취중진담(酔中真談)~Song by Yuchun

 

 

유천:이 눈내리는 외로운 밤에
   가장 잘 어울리는 곡이라고 생각을하구요.
   잘 들어주셨으면 좋겠습니다. 들어주세요.


ユチョン:この雪の降る淋しい夜に
    一番似合う曲だと思います。
    聴いていただけたら嬉しいです。聴いてください。

 

 

 

-----------------------------------------------------------

 

취중진담
酔中真談

 


그래 난 취했는지도 몰라  실수인지도 몰라
そう 俺は酔ってるかもしれない 間違いなのかもしれない

 

아침이면 까마득히 생각이 안나  불안해 할지도 몰라
朝になったらまるで思い出せない 不安に思うかもしれない

 

하지만 꼭 오늘밤엔 해야할 말이 있어
でも今夜必ず言わなきゃいけないことがあるんだ

 

약한 모습 미안해도 술김에 하는 말이라 생각지는 마
弱い姿 申し訳ないけど 隠そうとした言葉だと思わないで

 

언제나 네 앞에 서면  준비했었던 말도
いつだって君の前に立つと 用意してた言葉も

 

왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지
どうして僕は反対の言葉を言って 振り返って後悔するんだろう

 


이젠 고백할게 처음부터 너를 사랑해왔다고
もう告白するよ 初めから君を愛してきたって

 

이렇게 널 사랑해
こんなに君を愛してる

 

어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도

中途半端な僕の言葉が やぼったくて 頼よりなくても

 

그냥 하는 말이 아냐
ただ言った言葉じゃないよ

 

두 번 다시 이런일 없을꺼야 아침이 밝아오면 다시 한번
二度とこんなことはないよ 明るい朝が来たらもう一度

 

널 품에 안고 사랑한다 말할게
君を胸に抱いて愛してるって言うよ

 


자꾸 왜 웃기만 하는거니
どうしてずっと笑ってばっかりなの?

 

농담처럼 들리니 아무말도 하지않고
冗談みたいに聴こえる?何も言わずに

 

어린애 보듯 날 바라보기만 하니
小さい子が見るように僕をただ見つめてるの?

 

언제나 네 앞에 서면 준비했었던 말도
いつだって君の前に立つと 用意してた言葉も

 

왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지
どうして僕は反対の言葉を言って 振り返って後悔するんだろう

 

이젠 고백할게 처음부터 너를 사랑해왔다고
もう告白するよ 初めから君を愛してきたって

 

이렇게 널 사랑해
こんなに君を愛してる

 

어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도

中途半端な僕の言葉が やぼったくて 頼よりなくても

 

아무에게나 늘 이런 얘기하는 그런 사람은 아냐
いつ誰にでもこんな話をする そんなヤツじゃない

   

너만큼이나 나도 참 어색해 너를 똑바로 쳐다볼 수 없어
君だから 僕もすごくぎこちない 君をまっすぐ見られない

 

자꾸만 아까부터 했던 말 또 해 미안해
さっきから何度も言ってる言葉 また言ってごめん

 

하지만 오늘 난 모두 다 말할꺼야
でも今日僕は全部言うんだ

 

 

이렇게 널 사랑해
こんなに君を愛してる

 

어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도

中途半端な僕の言葉が やぼったくて 頼よりなくても

 

그냥 하는 말이 아냐
ただ言った言葉じゃないよ

 

두 번 다시 이런일 없을꺼야 아침이 밝아오면 다시 한번
二度とこんなことはないよ 明るい朝が来たらもう一度

 

널 품에 안고 사랑한다 말할게
君を胸に抱いて愛してるって言うよ

 

 

 

널 사랑해

君を愛してる

 



 

 

以下、ルビ。

 

 

 

チィジュンgジンダm

취중진담

 


クレ  ナン チィヘンヌンジドモrラ シrスインジド モrラ
그래 난 취했는지도 몰라 실수인지도 몰라

 

アチミミョン  ッカマドゥキ センガギアンナ  ブラネ ハrチド モrラ
아침이면 까마득히 생각이 안나 불안해 할지도 몰라

 

ハジマン ッコ オヌrパメン ヘヤハr  マリ  イッソ
하지만 꼭 오늘밤엔 해야할 말이 있어

 

ヤカン モスb  ミアネド  スrキメ   ハヌン  マリラ  センガkチヌンマ
약한 모습 미안해도 술김에 하는 말이라 생각지는 마

 

オンジェナ ニ アペ ソミョン ジュンビヘッソットンマrド
언제나 네 앞에 서면 준비했었던 말도

 

ウェナン パンデロ マレノコ    トラソ   フエハヌンジ
왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지

 

 

イジェン コベカrケ チョウmブト ノルr サランgヘワッタゴ
이젠 고백할게 처음부터 너를 사랑해왔다고

 

イロケ   ノr サランgヘ
이렇게 널 사랑해

 

オソrプン ナエ  マリ  チョンスロpッコモンミドウォド
어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도

 

クニャンgハヌン マリ  アニャ
그냥 하는 말이 아냐

 

トゥボンタシ    イロニr オpスrッコヤ
두 번 다시 이런일 없을꺼야

 

アチミ   パrガオミョンタシ ハンボン
아침이 밝아오면 다시 한번

 

ノr プメ アンコ  サランgハンダ マラrッケ
널 품에 안고 사랑한다 말할게

 

 

チャック ウェウッキマン ハヌンゴニ
자꾸 왜 웃기만 하는거니

 

ノンダmチョロm トゥrリニアムマrド ハジアンコ
농담처럼 들리니 아무말도 하지않고

 

オリネ   ボドッナrバラボギマン ハニ
어린애 보듯 날 바라보기만 하니


オンジェナ ニ アペ ソミョン ジュンビヘッソットンマrド
언제나 네 앞에 서면 준비했었던 말도

 

ウェナン パンデロ マレノコ    トラソ   フエハヌンジ
왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지

 

 

イジェン コベカrケ チョウmブト ノルr サランgヘワッタゴ
이젠 고백할게 처음부터 너를 사랑해왔다고

 

イロケ   ノr サランgヘ
이렇게 널 사랑해

 

オソrプン ナエ  マリ  チョンスロpッコモンミドウォド
어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도

 

アムエゲナ    ヌr イロン イェギハヌン
아무에게나 늘 이런 얘기하는

 

クロン サラムン アニャ
그런 사람은 아냐

 

ノマンクミナ    ナド チャmオセケ
너만큼이나 나도 참 어색해

 

ノルr ットッパロチョダボrスオpソ
너를 똑바로 쳐다볼 수 없어

 

チャックマン アッカブト ヘットン マrット ヘ ミアネ
자꾸만 아까부터 했던 말 또 해 미안해

 

ハジマン オヌr ナン モドゥタ  マラrッコヤ
하지만 오늘 난 모두 다 말할꺼야

 

 

イロケ   ノr サランgヘ
이렇게 널 사랑해

 

オソrプン ナエ  マリ  チョンスロpッコモンミドウォド
어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도

 

クニャンgハヌン マリ  アニャ
그냥 하는 말이 아냐

 

トゥボンタシ    イロニr オpスrッコヤ
두 번 다시 이런일 없을꺼야

 

アチミ   パrガオミョンタシ ハンボン
아침이 밝아오면 다시 한번

 

ノr プメ アンコ  サランgハンダ マラrッケ
널 품에 안고 사랑한다 말할게

 

 

ノr サランgヘ
널 사랑해

 

 

 

 

 

 

いろんな人がこの歌歌ってるけど

ユチョンの歌い方が一番好きだった。

 

 

私の大好きなユチョン。

 

 

きっと大好きな人に

こんな風に好きだって言ったりするのかな^^

 

 

 

 

 

コメントをお書きください

コメント: 5
  • #1

    まんね (木曜日, 17 2月 2011 22:16)

    こんばんわ。
    この‘酔中真談’この間の スジュのラジオにホミンが出た時にユノが歌っていましたね。‘チョコレートで歌ったけど放送はされなかったからここで歌って!!見たいに言われていました。
    ユノのお気に入りでもあるのかな・・・。

  • #2

    sachi (金曜日, 18 2月 2011 20:21)

    maiさん、アンニョン

    待ってました
    このユチョン大好きです

    素敵な曲ですね

  • #3

    yu-min (土曜日, 19 2月 2011 00:53)

    maiさんはじめまして。
    チャムシルLIVEが忘れられなくて・・・特にユチョの酔中真談を毎日激りピしています。
    ほんとにユチョの声にぴったりですよね・・・。

    早く3人の歌声が世界に響き渡る日が待ち遠しいです。

  • #4

    yuchia (日曜日, 20 2月 2011 07:38)

    大好きな人に…言ったりするのかな…
    でも、あの日は私たちに言ってくれたと…
    勝手に思うことにして(笑)

    ずっと聴いていたい。
    暑い日でも、寒い日でも、
    あの日みたいに寒くて雪が舞ってても、
    聴いていたい…それだけなんだけどな。

  • #5

    まろりん (月曜日, 21 2月 2011 15:52)

    先日はツイのリプありがとうございました。
    この歌、ほんっといいですよね!

    歌詞の内容が分からないながらも、
    ユチョンが歌うのをあの会場で聞いて泣いてました。

    他の人が歌っているのも、ツイに書いたように
    ユノが歌っているのも聞きましたが、
    私もユチョンが歌うのがいちばん好きでした。
    私の心を震わす何かがあったのだと思います。
    自分がユチョンペンだから、というのもあるかもですがww

    訳ありがとうございます!