~너에겐 이별 나에겐 기다림-재중-『成均館スキャンダル』OSTより~

 

 

   너에겐 이별 나에겐 기다림   재중
   君にとっては別れ 僕にとっては待つこと   ジェジュン



기나긴 하루가 가네 내 마음 모두 아는 것처럼
長い1日が過ぎて行くね 僕の心 全て知っているかのように

시간이 빨리 지나가면 더 잊혀질는지
時間が早く過ぎ去れば もっと忘れられるのか

너의 빈자리를 빼면 모든 건 제자리에 있는데
君の空席を除けば すべては本来の居場所にあるんだけど

가슴이 고장 났는지 너를 보낸 걸 실감 못해
心が壊れたのか 君を見送ったこと 実感できないんだ

나의 모든 사랑은 헛된 얘기
僕のすべての愛は虚しい話

나 이렇게 너를 보내 하지만 나에겐 기다림의 시작 인 걸
僕はこんな風に君を見送るよ だけど僕にとっては待つことの始まりだってこと


떠나가지마 내 사랑아 두 번 다시 널 볼 수 없잖아
離れていかないで 僕の愛する人 もう二度と君を見れないじゃないか

내 맘속에 남아있는 그대
僕の心の中に残っている君


떠나가지마 내 사랑아 두 번 다시 널 볼 순 없잖아
離れていかないで 僕の愛する人 もう二度と君を見れないじゃないか

어디서든 언제라도 힘들고 지칠 땐 내게로 돌아와 제발
いつどこでも辛くて疲れた時は 僕の元に戻ってきて お願いだから

행복해야 해 내 사랑아 그 날까지 영원할 때까지
幸せじゃなきゃいけない 僕の愛する人 その日まで 永遠になる日まで

그대만을 나를 잊고 아낌없이 지워...
君だけを 僕を忘れて 惜しみなく消して・・・

이젠
もうこれからは


 

 

以下ルビ♪




   ノエゲン イビョr ナエゲン キダリm ジェジュンg
   너에겐 이별 나에겐 기다림   재중



キナギン ハルガ ガネ ネ マウm モドゥ アヌンゴッチョロm
기나긴 하루가 가네 내 마음 모두 아는 것처럼

シガニ ッパrリ チナガミョン ト イジョジrヌンジ
시간이 빨리 지나가면 더 잊혀질는지

ノエ ビンチャリルr ッペミョンモドゥンゴンチョジャリエ インヌンジ
너의 빈자리를 빼면 모든 건 제자리에 있는데

カスミ コジャンgナンヌンジ ノルr ボネンゴrシrガmモテ
가슴이 고장 났는지 너를 보낸 걸 실감 못해

ナエ モドゥン サランgウンホッテン イェギ
나의 모든 사랑은 헛된 얘기

ナ イロケ ノルr ボネ ハジマン ナエゲン キダリメ シギャギンゴr
나 이렇게 너를 보내 하지만 나에겐 기다림의 시작인 걸

ットナガジマ ネ サランgア トゥボン タシ ノr ボrスオpッチャナ
떠나가지마 내 사랑아 두 번 다시 널 볼 수 없잖아

ネ マmソゲ ナマインヌン クデ
내 맘속에 남아있는 그대

ットナガジマ ネ サランgア トゥボン タシ ノr ボrスオpッチャナ
떠나가지마 내 사랑아 두 번 다시 널 볼 수 없잖아

オディソドゥン オンジェラドヒmドゥrゴジチrッテン ネゲロ トラワ チェバr
어디서든 언제라도 힘들고 지칠 땐 내게로 돌아와 제발

ヘンボケヤ ヘ ネ サランgア ク ナrッカジ ヨンgウォナrッテッカジ
행복해야 해 내 사랑아 그 날까지 영원할 때까지

クデマヌン ナルr イッコ アッキモpシ チウォ
그대만은 나를 잊고 아낌없이 지워

イジェン
이젠

 

コメントをお書きください

コメント: 3
  • #1

    jjengel (火曜日, 15 2月 2011 18:30)

    ルビありは助かります。それなりに歌えちゃうもん(^^)고 아 워

  • #2

    まにゃ (火曜日, 15 2月 2011 20:23)

    訳とルビ有難うございます
    この歌大好きなのでとっても嬉しいです

  • #3

    みかん (水曜日, 16 2月 2011 00:37)

    この歌大好きです!!!
    寝る時にいつも聴きながらベッドにはいります^^
    訳ありがとうです!切ない歌詞だけど・・・